|
|
fare un mosaico / doing mosaics
|
|
Cammino spesso lungo il greto del Piave come farebbe un fotografo, cercando di cogliere l'attimo. I miei mosaici sono la sintesi di una lunga serie di flash che impressionano la pellicola della memoria. La valle del Piave è come una lunga tavolozza dalla quale ricavo una varietà infinita di toni che esprimono altrettante senzazioni.
I often walk along the shingle of river Piave, as a photographer trying to catch the instant. My mosaics are a summary of a never-ending sequence of images exposing the film of memory. The valley of river Piave is something like a big pallette with countless colour shades arousing countless feelings.
|
|
Fare un mosaico è come costruire un muro... il mosaico non è arte, è artigianato artistico... nell'artigiano oggi è la difesa dell'arte.
Doing mosaics is like building a wall... doing mosaics is non an art, but an artistic handicraft... and today the artisan is the defender of the art.
|
|
Amo la natura così com'è, non sento il bisogno di modificarla. Se si ama una cosa, si riesce a vedere in essa ciò che altri non vedono. Metto le mie sensazioni a servizio della gente. Mentre accosto le tessere, mi accorgo che esprimendo me stesso ho meno paura della morte.
I like the nature as it is, I do non want to change it. If you like something, you can see things others can not. I make my feelings available for the people. When I put tessera of mosaic together, I express myself and realize I am less scared of the death.
|
|
|
Dario Sogmaister - mosaici artistici in pietra - Santa Giustina (Belluno) - P.IVA 00914210257 - info@sogmaister.it
|